Wednesday, November 22, 2017

Turkish Embassy in Vienna AD 1628 - Thanksgiving Eve

Salvete omnes,
Thanksgiving upon us - like this holiday at the end of the dreary month of November . If you are in the States or simply celebrate Amercan Thanksgiving then tonight  your turkeys are baking, roasting or just getting prepared for the feast tomorrow, along with sweet potatoes and some other delicious foodstuffs.
I encountered this interesting print from AD 1628 (Wiki Commons ) .
It supposedly shows the ceremonial entry of the Ottoman Turkish embassy  into the imperial capital of Vienna in October AD 1628.
 Note the Hungarian lance-armed hussar cavalry, some are wearing pointed helmets and the first lancer has a  what seems to my eyes as a chain-of-mail armor. Wild cat pelts are ubiquitous among the Hungarians and the Ottoman riders alike. The imperial musicians on horseback include various trumpeters and a tympanist (kettle-drummer), while the Turkish embassy music ensemble appears to consist of a drummer and several trumpeters, all on horseback . Spare parade horses are led in hand by the mounted (Hungarians & Austrians) or walking (Ottoman) attendants.  The ambassador is proceeded by two peyk bodyguards with two large double-bladed battleaxes.
so first comes the Hungarian escort from Komarom with the officers of the city company bhind them shown in bulk in the next row
 then the City officials

the company of men of the city of Vienna city burgermeisters plus the officer and musicians of the next company

the body of the 'cammerers' company followed by the Turkish embassy riders and parade horses


Turkish lance- and bow-armed riders led by the fine rider, followed by the Imperial trumpeters, the ambassador with the Austrian officials and commander from Komarom and the remainder of  the embassy staff, followed by Turkish pack mules and Turkish wagon
Ottoman Turkish Sultan or Emperor  at the time was Murad IV and the king of the Kingdom of Hungary and the Holy Roman Emperor was Ferdinand II
unfortunately at this time I do not know who was the artist who drew and printed this print.
enjoy

Wednesday, November 15, 2017

Potop - The Deluge - album from 1899 p.II

Salvete omnes,
and part two of the Potop Album (1899)









enjoy
ps
Potop - part II  from archive library

Potop - The Deluge - album from 1899 p.I

Salvete omnes,
FBC or Polish digital libraries contain vast treasures for us, aficionados of old books, to 'rediscover' and peruse.


I came across an  AD 1899 album containing 16 drawings illustrating Henryk Sienkiewicz's masterpiece - Potop (The Deluge) , part two of the Trilogy, by three Polish artists  of the era:
Piotr Stachniewicz
Czeslaw Borys Jankowski ( biography in Polish  )
Stanislaw Kaczor-Batowski
part I








enjoy



Saturday, November 11, 2017

Andrzej Pitynski - cavalier of the Order of the White Eagle


Salvete omnes,
Today is yet another celebration of Polonia Restiuta- celebration of 1918 rebirth of Poland  -  vivat Respublica Poloniae.
I believe that  one of the most important architects of this rebirth was Wincenty Witos (my grandpa was named after this peasant leader) - a giant of the Polish pre-1939 politics and one of the most famous and important Polish peasants ever. With the leaders like Ignacy Paderewski, Jozef Pilsudski, Jozef Haller, Roman Dmowski, Wincenty Witos, Ignacy Daszynski, Wojciech Korfanty, Jozef Rymer et al and hundreds of thousands or rather millions of Polish women and men they made this possible.
But it was a Polish peasant-farmer who made up the army and won the Independence in those great years of 1918-20.




 ... many winters ago I flew over the Atlantic and discovered to my utter amazement that I had next to me one of the most extraordinary artists and Polish-American patriots - pan Andrzej Pityński.
So I spent some 7 hours listening to a lecture on art, sculpting, history, politics of art making and selling, and horses and horseback riding.
Thus far it was for me the most memorable flight I have had over the Atlantic.

 For me his most important work in the US and perhaps in the world is this monument in Jersey City - Katyn Forest Massacre


While living in NYC I saw pan Andrzej a few times at various Polonia functions, called and talked to him on the phone but we had never met for a little chat  in person again.
Today, on November 11, Polish Republic recognized pan Andrzej Pitynski merits, importance and achievements   and this this morning in Warsaw the President of Respublica Poloniae pan Andrzej Duda awarded pan Pitynski the Order of the White Eagle.
Congrats, panie Andrzeju!
 Few works by pan Pitynski:



Partisans - I myself saw them in the summer of 2005 before the were moved from Boston Commons
a little article about the new permanent place for the Partisans
Polish war of Independence - 1918-20 celebrated in this monument to the general Jozef Haller's Blue Army in Warsaw - which is really the monument to the Polish-Americans sacrifice in the cause of Poland's independence 
Too bad nobody commissioned pan Pitynski to create a monument to the Polish winged hussars - he loves and understands and knows the subject.
Another Katyn Massacre monument - in Baltimore

Pan Andrzej is the author of the Monument to the Book - in Lesko, unveiled in 2008.  A photo with some text here [in Polish] .
And countless other monuments and sculptures, in stone  and metals, and also he is a noted sculptor of medals and other forms of sculptural expression.
                                                          ***

all the best wishes to my fellow Poles from all over the world (we are some 70 million strong and counting) on our Independence Day. Also hail to our brothers and sisters from Belorus...
Some of Polish more famous military songs - the first one was sung during the Battle of Grunwald, 1410
Bogurodzica -
Duma Czlowieka Rycerskiego
 Idzie Żołnierz
 Pieśń konfederatów
Mazurek Dabrowskiego
Warszawianka
 Bywaj Dziewczę Zdrowe
W Krwawym Polu
Jeszcze Jeden Mazur Dzisiaj
Hej Strzelcy Wraz
Marsz Zuawow
 Przybyli ułani pod okienko
My, Pierwsza Brygada
O moj rozmarynie - my favorite
Hej Hej Ulani, malowane dzieci
Wojenko Wojenko
 Rozszumialy sie wierzby placzace
Ta szara piechota, Maszeruja strzelcy, maszeruja
Rozkwitaja paki bialych roz
Serce w plecaku 
Hej Chlopcy, bagnet na bron
Dziś do ciebie przyjść nie mogę
Czerwone Maki na Monte Cassino - unusual performance by Alexandrov Choir - Pacem Aeternam to all you soldiers-artists

Marsz, Marsz Polonia - wiki

Lwow/Lviv - monument to the American pilots of Pulaski Squadron who died for Polish independence, part of the Defenders of Lwow Monument within the Lyczakowski Cemetery

                                                         *
... do not forget - today is also the Veterans Day in the USA - hail to all veterans
ps
 there is a book on Andrzej Pitynski's art - from Bosz -  Andrzej Pityński. Rzeźba (introduction by  Ireny Grzesiuk-Olszewskiej & Andrzeja K. Olszewskiego)

Friday, November 10, 2017

Stanislaw Tarnowski, Leliwa coat of arms, from Chroberz

Salvet omnes,
today the small village of Chroberz, Little Poland, is rather unknown and beyond the beaten path of the tourist traveler but  long time ago it was a lively place,  full of splendor and wealth, for it was  the residence of  Stanislaw Tarnowski  one of the clan 'members of the Tarnowski family, Leliwa Coat of arms.
The old glory of this place is reflected in the local church, founded by pan  Stanislaw Tarnowski who  was eventually buried there in AD 1568.

Paprocki wrote in his Polish Nobility Coat of Arms  circa 1586
According to pan Paprocki's armorial, grandfather of our Chroberz Stanislaw was also named Stanislaw and he had been the fifth son of Jan, voivode of Cracow (however, a family tree where you can see that his grandfather was named Jan and modern genealogists agree with grandpa being Jan rahter than Stanislaw).
Following our pan Paporcki we read that his grandfather Jan, also a voivode of Cracow, and grandmother, Katarzyna de domo Ligęza, had one of their sons named Spytek, who was a voivode of Sieradz, Crown podskarbi (treasurer),  and a known warrior, Spytek had with his wife Barbara, de domo Szydlowiecka,  had two sons*: Wojciech and our Stanislaw.
Young Stanislaw went on a pilgrimage to the Holy Land, also visited Italy and the Holy Roman empire  Europe.
Pan Stanislaw was a voivode of Sandomierz and Crown podskarbi (treasurer) and one of the most important movers and shakers in the late Jagiellonian Poland.
He took as his wife Barbara, de domo Drzewicka, who bore him the following children:
 Stanisław Tarnowski (born circa 1541- 1618) — Castellan of Sandomierz and Radom, miecznik koronny (Crown sword-bearer).

Barbara — wife of Stanisława z Podhajec Wolskiego, Castellan of Sandomierz,

Katarzyna — wife of Florian  Noskowskiego, Starost of Ciechanow,

Krystyna — wife of Stanisław Lipnicki, stolnik  of Sandomierz,

Anna — wife of Mikołaj  Herburt, Castellan of Przemyśl,

Beata Elżbieta — wife of Baltazar Lutomirski, Starost of Lezajsk  

Elżbieta (Zofia) — wife of Piotr Pieniążek of Krużlowa




His widow had master Jan Michałowicz z Urzędowa built a beautiful Renaissance tomb effigy for her late husband in AD 1569.
                                                          ***
The tomb sculptured figures placed within it designed grandeur, apart from their prima facie spiritual and religious significance -  Christ rising to Heaven, and apparent artistic value - Renaissance art, contain some of the interesting military imagery of the period, concerning the equipment of a wealthy warrior-nobleman and statesman.
the entire tomb of Stanislaw Tarnowski

field armor & a schishage helmet

another helmet, a pistol in a holster, & gloves, top part of the kopia (lance) with a pennon
 Lances, warhammers, & shield with Leliwa coat of arms
pan Stanislaw in his eternal repose, wearing a full armor of the period
a war saddle with crouper and breatplate
kettledrums

enjoy
*according to Paporcki

Thursday, November 9, 2017

Horses, chariots, gods and riders in the Ancient Greek kylix

Kairete
(sing. Kaire  - Χαῖρε),
εὔχομαι σε ὑγιαίνειν - :)
today a little jump into the ancient world of Hellene art - 
Kylixes or drinking cups, to be used for mixed wine drinking during the symposium, of the ancient Hellenes  are some of the most exquisite works of art. Some of the contain horse and riders, and I decided to 'corral' some in today's post. 
schooling young riders
Godess Athena in the sculptors' workshop








a little bit of the Illiad, if you have not read it do so pronto  - Trojan young warrior Troilus



and additionally my most favorite ancient Greek (and Scythian ancestor according to Herodotus) hero - lionskin-clad Heracles the archer








ἔρρωσο (Erroso)

ps
Greek phrases from this page - the Classical World

-----
all images but for one are from Wiki Commons - kylix page